2022. május 20., péntek

Faludy-kép

 

            Faludy György, kacagtató költő...
            fényed, mint égőre húzott zokni,
            erőd, akár a fekete lyuk ott-ni.
            Faludy György, a szonettek ríme,
            balladák savanyúsága, szavak vicce
            álarc nélküli álnév nyitott slicce.
            Faludy György, a házasság réme,
            lányok-asszonyok szórt szeretője,
            betyár-becsületű csók szóvivője.
            Gyuri, drusza és ál-Shakespeare-i
            hívő mesehős, kócos ős-gyermeki
            hintaló-huszár a kérkedés nélküli.
            Faludy György, élet jutott bő neked
            időd volt sok és még mindig lehet,
            bár a zokni, lámpáról már leégett.

2022.
            
    



Nyelvünk tava

 

Minden nyelv lassú forrás
használ hörgőt emberarcát
forrástól patakból duzzad
völgyekben vájt örök utat
egyik édesebb másik sós
tiszta hang vagy zavaros
de tengereket maszatol
örök elfelejtett édes szó
ha közbelép is ember gát
megőrizve a tavat magát
rá sem ismer édes magánya
lassú kiszáradó magára 
idővel zavaros lápos lesz
a forrását is elfeledheted
átveszi a talaj tömött ízét
hiába is küzd a tiszta vízért.

2022.






Napra pontosan

  Napra pontosan felhőn csobbant a fény, felsírt a pillanat, de marad még remény, álca lombok alatt születtek elég régen, nem karcolt korcso...